VIRTUAL ENGLISH CLASSES
ни дня без английского

выпуски этой недели

(1) ГРАММАТИКА:

строение предложения

(2) ЛЕКСИКА:

общая лексика

(3) АУДИРОВАНИЕ

(4) ТЕКСТЫ НА АНГЛИЙСКОМ

(5) ТЕКСТЫ НА РУССКОМ

УПРАЖНЕНИЯ

19 мая 2009 г.
лексика: общая лексика

Смысловая разница между глаголами hear и listen

Упражнения
Обсудить статью и упражнения на форуме

Для многих людей, начавших изучать английский язык, ощутимой трудностью является понимание разницы в значении глаголов восприятия на слух: hear и listen.

В этой статье мы разберем их смысл и постараемся продемонстрировать эту разницу на примерах.

HEAR

Этот глагол переводится как "слышать" и относится к списку так называемых глаголов восприятия, то есть тех, что обозначают способность человека воспринимать окружающую его действительность с помощью своих органов восприятия, в данном случае, слуха. Hear обозначает способность человека услышать звук.

Suddenly I heard a strange noise. - Неожиданно я услышал странный звук.
Mary heard the sound of voices. - Мэри слышала различные звуки.
Shh – I can’t hear. - Тише! Я ничего не слышу.

LISTEN (TO)

Этот глагол переводится на русский язык как "слушать", то есть прикладывать определенные усилия, чтобы что-то услышать, обращать внимание на звуки вокруг. Для того чтобы что-то слушать, человеку нужно определенным образом концентрировать свое внимание. Если услышать (hear) что-то вы можете вопреки своей воле, процесс слушания (listen) происходит специально.

When he speaks, everybody listens. - Когда он говорит, все вокруг слушают его.
She was listening to the sound of his key in the lock. - Она слушала, как звенят его ключи в замочной скважине.
Listen carefully to the instructions. - Внимательно прослушайте эти инструкции.

А теперь несколько примеров сравнения этих двух глаголов:

I heard them talking in the next room, but I didn't really listened to what they were saying. - Я слышал, что они разговаривали в соседней комнате, но не вслушивался в то, что именно они говорили.

I listened to them talking in the next room, but I couldn't really hear what they were saying. - Я прислушивался, о чем они разговаривали в соседней комнате, но ничего не мог услышать.

He listened but heard nothing. - Он слушал, но ничего не слышал.

NB: Глагол listen (to) чаще всего употребляется, когда речь идет о восприятии звуков в процессе, непосредственно в момент их звучания. Если же вы хотите сказать о том, что однажды слышали какую-то речь, музыку, передачу и т.п., следует использовать глагол hear.

Сравните:

When she arrived, I was listening to a record of Brendel playing Beethoven. - Когда она пришла, я слушал запись Бренделя, исполнявшего Бетховена.
I once heard Brendel playing all the Beethoven concertos. - Однажды я прослушал все концерты Бетховена в исполнении Бренделя.

I wish I had more time to listen to the radio. - Мне бы хотелось, чтобы у меня было больше времени, чтобы слушать радио.
Did you hear the latest news about the presidential election? - Вы слышали последние новости о президентских выборах?

NB: Глагол hear не употребляется в продолжительном времени (Continuous). Для описания процесса, происходящего в определенный момент времени, используются времена группы Indefinite или глагол can.

I can hear somebody coming. - Я слышу, что кто-то идет.
I don't hear you! - Я тебя не слышу!

NB: В случае, если после глагола listen есть объект, с глаголом употребляется предлог to. Если объекта нет, предлога не требуется.

Listen to me! - Послушайте меня!
Listen! - Послушайте!

Чтобы лучше запомнить эту информацию, вы можете сделать УПРАЖНЕНИЯ.

Следите за обновлениями сайта:

@

Подписаться на почтовую рассылку
Добавить ЖЖ-сообщество veclasses во френд-ленту

Все ваши комментарии, вопросы, предложения вы можете отправить администрации сайта, используя форму обратной связи.
© 2008-09
Запрещается использование и копирование материалов без соответствующего разрешения автора проекта или указания ссылки на сайт Virtual English Classes

мини-футбольная площадка
affordable auto insurance